FAMILY GANG
や っ と 来 た ウ ィ ー ク エ ン ド 。 家 族 動 物 は ソ フ ァ ー に 寝 そ べ る と 、古 い ベ ス ト セ ラ ー 『ミニマム』を読む。読みながら居眠りをするのだが、周囲の家族の騒音は計測
器の目盛りをどんどん上げる。というのは、バーベキューの準備が進行中なのだ。 全 員 集 合 、エ ル ナ 伯 母 さ ん 、エ マ 伯 母 さ ん 、ベ ル タ 叔 母 さ ん 、エ ー ミ ル 伯 父 さ ん 、 姉妹たち、義兄、義弟のA,B,CとX,Y,Z。義姉と義妹たち、義父母に従 兄弟に従姉妹達、姪に甥ども、妹の新しいパートナー、娘たちの友達、息子た ちの友 達 数名・・。
by karin ruprechter-prenn
» read more in german | japanese
art direction / so+ba
photography / alfons sonderburger
styling / yusuke ishida
hair + make-up / yoshie sasaki (sylph)
model / cana [bellona], mariya, elena, milena, ben, tsuyoshi, emil
assistance / yoshiaki kunii, meiri inaba
- しあわせ ZUM GLÜCK
- 四 shi
- please — consider me a dream
- abrakadabra
- peace please! on the move
- down to earth
- i am an animal
- older
- tan tan tan run run run
- family gang
- song for the colleagues
- sex
- pen-pen-gusa
- schön schweigen
- now! holiday for everyone
- aaa
- never give up
- namida 涙
- fkk
- schonen
- ~poi
- kiki
- mimi
- untitled
- piratery-garderobbery
- kuroneko
- evergreen
- hadaka no oosama
- ringelspiel
- yoyogi yoga
